Nessuna traduzione esatta trovata per إدارة تحكّم

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci francese arabo إدارة تحكّم

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Nous sommes au téléphone avec Eric Neal du Service de Gestion Minière.
    نحن على الهاتف مع(إيريك نيل)من إدارة التحكم بالمعادن
  • f) Amélioration de la gestion de l'information
    (و) تحسين إدارة المعلومات والقيادة والتحكم
  • La Norvège ne participe pas au blocus économique de Cuba et n'a pris aucune mesure contrevenant aux dispositions de la résolution 58/7.
    وتحكم الإدارة الأمريكية بشكل صارم الحصار المفروض ضد كوبا.
  • Le Groupe de travail s'est félicité des initiatives prises par le Service de la gestion des placements en vue de contrôler les risques et de diversifier et moderniser ses opérations.
    رحب الفريق العامل بالمبادرات التي اتخذتها دائرة إدارة الاستثمار للتحكم في المخاطر وتنويع وتحديث عملياتها.
  • L'égalité devant la loi n'était ni assurée ni respectée dans le cadre des dispositions administratives régissant les conversions religieuses, les restrictions à la construction de lieux de culte et l'exonération fiscale pour l'édification de bâtiments destinés à l'exercice du culte.
    فالمساواة أمام القانون لم تُضمن أو تنفذ في مجال الأحكام الإدارية التي تحكم تغيير الديانة، والقيود المفروضة على بناء أماكن العبادة، والإعفاء من الضرائب عند بناء تلك المباني.
  • Veuillez exposer dans leurs grandes lignes les dispositions juridiques et les procédures administratives qui régissent la sécurité des armes à feu, de leurs pièces et composantes, des munitions et des explosifs et de leurs précurseurs au moment de la fabrication, de l'importation, de l'exportation et du transit sur le territoire marocain.
    الرجاء أن تعرضوا الخطوط الرئيسية للأحكام القانونية والإجراءات الإدارية التي تحكم أمن الأسلحة النارية، وقطعها وعناصرها والذخيرة والمتفجرات وسلائفها وقت الصنع والاستيراد والتصدير والعبور عبر الأراضي المغربية.
  • Par conséquent, les réglementations ou règles administratives régissant le fonctionnement du registre doivent généralement prévoir des directives explicites pour savoir à quelles sources de documents officiels les déposants et les personnes effectuant des recherches doivent se fier en termes de nom du constituant.
    وبالتالي عادة ما تحتاج التعليمات أو القواعد الإدارية التي تحكم عمل السجل إلى تقديم إرشاد واضح بشأن مصادر الوثائق الرسمية لاسم المانح التي يمكن للمسجلين والباحثين الاعتماد عليها.
  • Comment les incompétents, qui ne sont même pas capables de se prendre eux-mêmes en charge et de mener leurs propres affaires, peuvent-ils gouverner l'humanité et gérer les affaires internationales? C'est que bien malheureusement ces personnes se prennent pour Dieu.
    كيف يمكن للناس غير الأكفاء، الذين لا يستطيعون إدارة أنفسهم والتحكم بها، أن يحكموا البشرية وأن يرتبوا شؤونها؟ من سوء الحظ أنها أعطت لنفسها منزلة الإلاه.
  • Le programme de développement agricole et rural comporte un volet spécial sur les femmes, dont l'objet est de donner aux femmes des zones rurales les moyens de gérer et de contrôler leurs activités.
    وقد شمل برنامج التنمية الزراعية والريفية تركيزا معيّنا على المرأة، بهدف تمكين النساء الريفيات من إدارة الأنشطة الريفية والتحكم بها.
  • Dans le cas du Ghana, l'importance accordée à la gouvernance et la transparence avait paru remarquable, de même que l'ampleur de l'appropriation du processus par les intéressés et de la coopération avec la société civile.
    وكان التركيز على الإدارة والمسؤولية ودرجة التحكم المحلي والتواصل مع المجتمع المدني في حالة غانا مبعث إعجاب.